Artículo 1 Definiciones
En estas condiciones, los siguientes términos utilizados en los siguientes significados, a menos que se indique otra cosa:
Usuario: Nautracom BV, el usuario de los términos y condiciones, vendedor;
Otros: usuario,
Acuerdo: el acuerdo entre el usuario y otra parte;
Artículo 2 General
2.1 Las disposiciones de estas condiciones se aplican a cualquier oferta, licitación, contrato y el acuerdo entre el usuario y que estas otras partes no han expresamente y por escrito renunciar;
2.2 Las presentes condiciones son también aplicables a todos los acuerdos concertados con los usuarios, para la aplicación de las cuales el usuario de los servicios de terceros se utiliza;
2.3 Cualquier excepción a estas condiciones generales, sólo son válidos si se acuerde expresamente por escrito;
2.4 La aplicabilidad de las condiciones de la otra parte está expresamente excluida;
2.5 Si un usuario con otros más de una vez los acuerdos, con sujeción a todos los acuerdos pertinentes a raíz de la situación actual continúe, independientemente de que sean aplicables no explícitamente;
2.6 Si uno o más de las disposiciones de estas condiciones son nulos de pleno derecho o puede ser destruida, el resto de las disposiciones de estas condiciones se aplican.
Artículo 3 Ofertas, ofertas y contratos
3.1 Todas las ofertas, en cualquier forma, son válidos por 30 días después de la cotización, a menos que la oferta de otro plazo de aceptación;
3.2 Los acuerdos por los que el usuario es una de las partes, se aplican primero como cerrado:
a) después de la firma por ambas partes a un acuerdo de confidencialidad o
formulario cumplimentado a partir de la fecha de la firma, o;
b) a partir de la recepción y la aceptación de la aceptación por escrito
el otro, un ofrecimiento hecho por el usuario;
c) su defecto, por la entrega de los suministros a los demás;
3.3 Si una persona física en nombre o en nombre de un acuerdo entre las partes, explica - por la firma del contrato - el poder de hacerlo. Esta persona es junto a otros solidariamente responsables de todas las obligaciones en el marco del Acuerdo;
3.4 En acuerdos verbales, el proyecto de ley considera la verdadera y plena pantalla, con excepción de la publicidad dentro de 48 horas después de la fecha de factura;
3.5 En caso de que el usuario durante la ejecución de los trabajos oral más un contrato de trabajo-recibe de la otra Parte o un empleado o representante de la otra parte y otra parte después de la aplicación de los nuevos trabajos aceptados, al menos, este trabajo no ha protestado contra el trabajo adicional, los usuarios deben asumir que la más trabajo a petición expresa de la otra parte es notificado por el usuario a precios y tarifas;
3.6 El usuario se reserva el derecho a un contrato sin dar razones para denegar;
3.7 Si la aceptación por la otra parte es diferente de la oferta dada, el usuario no está obligado. El acuerdo no es una desviación con esta aceptación, salvo que el usuario;
3.8 Los precios en las ofertas / catálogo / listas de precios para la entrega a la dirección de la otra parte, en Euros, IVA excluido y deberes de gobierno, con exclusión de las exportaciones, seguros, carga, embalaje y costos de administración, salvo que expresamente las partes de acuerdo;
3.9 El usuario tiene derecho cada tres meses para ajustar sus precios. Este usuario ya no más de 6 semanas antes del comienzo de un nuevo trimestre, una revisión de la lista de precios a los demás adelante. El usuario envía trimestralmente (modificada) de precios se considera la verdadera y plena pantalla, con excepción de la publicidad dentro de 8 días después del envío;
3-10 de usuario después de 2 meses pueden pasar los aumentos de precios, si entre el momento de la oferta / aceptación y el suministro de un aumento de los impuestos u otras personas jurídicas o los aumentos de los costos de más del 5% se han hecho;
3,11 Descuentos sólo puede ser acordado por escrito;
Un compuesto 3,12 Cotizaciones usuario no está obligado a llevar a cabo una parte del contrato correspondiente a una parte del precio;
Ofertas 3,13 o las ofertas no se aplican a seguir órdenes.
Artículo 4 modelos / Gráficos
4.1 La catálogos / oferta / anuncios / o listas de precios en el sitio web incluyen los modelos, imágenes, números, tamaños, pesos o descripciones se muestran sólo como una indicación;
4.2 ¿un modelo a otro, el sospechoso sólo como una indicación que se muestra, a menos que explícitamente de acuerdo para que el caso de que se ajusta plenamente;
4.3 ¿El tamaño o frases y, a continuación, también se sospecha que se pretende, únicamente a título indicativo, a menos que sean necesarios para el trabajo.
Artículo 5 Aplicación del Acuerdo
5.1 El usuario acepta el contrato a condición de que el trabajo requerido asignaciones, que otra parte se encargará de comienzo de los trabajos se han concedido;
5.2 Acuerdo de usuario a la mejor de sus conocimientos y capacidad y de conformidad con las exigencias de la buena artesanía plazo. Uno y otro sobre la base de la actualmente conocida estado de la ciencia;
5.3 En caso de que sea una buena aplicación del acuerdo, el usuario tiene el derecho labor llevada a cabo por terceros;
5.4 Si la otra parte el suministro de determinados materiales y / o la aplicación de determinadas partes de la obra se ha reservado para sí mismo, otra parte no se hace responsable de la oferta oportuna o no oportuna aplicación;
Otros 5,5 Parte se asegurará de que todos los datos, incluidos los usuarios indica que son necesarias o razonablemente cuyo partido debe entender que son necesarias para la ejecución del acuerdo, oportuna usuario que debe proporcionarse. Si la aplicación de la información necesaria a tiempo para los usuarios, el usuario tiene el derecho la aplicación del acuerdo de suspender y / o retrasos derivados de los costes adicionales de conformidad con las tarifas habituales a otras cuestiones;
5.6 El usuario no es responsable de los daños de ningún tipo, porque el usuario se supone por otra parte siempre falsas y / o datos incompletos, a menos que la inexactitud o carácter incompleto para el usuario sabe que pertenecía;
5.7 Si el inicio o la marcha de los trabajos está siendo retrasado por factores que parte es responsable de la lesión resultante de usuario y los costos deberán ser reembolsados por la otra parte;
El artículo 6 de Entrega
6.1 Se deberá establecer antes de la descarga para el usuario en la última dirección conocida de entrega de los demás, salvo acuerdo;
6,2 Otra parte está obligado a tomar las cosas en el momento en que el usuario entregue a él o no entregar, o en el momento de conformidad con el acuerdo estarán disponibles;
6.3 Si la otra parte se niega o no a la disminución del suministro de información o instrucciones necesarias para la entrega, el usuario tiene bienes para salvar la costa y el riesgo de obligación. En caso de denegación de descenso dura más de 1 mes, el usuario tiene derecho a vender los bienes y todos los daños y los costes a las demás historias;
6.4 Si los bienes son entregados o recuperados, el usuario tiene derecho a los gastos que resulten de este partido en el cargo;
6.5 Si las necesidades de los usuarios de otros datos en el contexto de la aplicación del acuerdo, comenzará la entrega / ejecución después de parte de este usuario ha puesto a disposición;
6.6 Si un usuario ha especificado fecha límite para la entrega, esto es indicativo. Un plazo de entrega no es nunca una fecha límite. Si un término de otro usuario debe ser por escrito y que le de un plazo razonable para ofrecer.
Artículo 7 Transporte
7.1 Si el usuario y para la transmisión o de terceros, el envío o tal, es para tener en el camino, si no hay otra parte para seguir la designación por el usuario, determinado por el usuario. Salvo acuerdo en contrario, tomar cualquier riesgo en este partido en sí mismo, incluida la deuda y el descuido del transportista;
7.2 Cualquier específicos deseos de la otra parte sobre el transporte y el transporte marítimo, sólo se realiza si la otra parte tiene más que cuesta soportar.
Artículo 8 Investigación, comerciales
Otros 8,1 se entrega en él en el momento de la entrega (hacer) las investigaciones. Pertenece a otras investigaciones o de la calidad y la cantidad entregada se corresponden con lo que está de acuerdo, por lo menos cumple con los requisitos para ellos en el normal (el comercio) son los movimientos;
8.2 Cualquier escasez o defectos son visibles inmediatamente después de la entrega o el suministro a los usuarios a ser informado, y que también se observó en el conocimiento de embarque o documento de transporte. Déficits no son visibles dentro de las 48 horas después de su descubrimiento por escrito que se informa, a menos que las partes acuerden otra cosa;
No tomar nota de los 8,3 registrados defectos visibles, y no por escrito dentro del período prescrito, que no informó de defectos visibles por los usuarios no se han tenido en consideración. El usuario debe poder ser presentado reclamaciones a ser controlados;
8.4 Si el tiempo lo gereclameerd y si los anuncios a la vista del usuario es correcta, el usuario déficit o defectos dentro de un plazo razonable recuperar. Otras sigue comprometido con el pago de los trabajos realizados y los artículos adquiridos;
8.5 Si no gereclameerd oportuno o si la otra parte entregados en uso por el usuario ha tomado el trabajo correctamente considerará que se han entregado;
8.6 ¿Hay otros pobres de negocios a regresar, entonces, sólo con el consentimiento previo por escrito de los usuarios en la manera especificada por el usuario;
Artículo 9 plazo (comprar a distancia)
Sólo el 9,1 a las órdenes por parte de los consumidores a través de la tienda en línea también ofrecen una visión plazo de siete días hábiles a partir participar el día después de la entrega de las mercancías. Es usuario de viernes a entregar ciertas cosas sólo desde la tienda física del usuario. Para este tipo de suministros no es plazo;
9.2 Por especialmente de los otros productos manufacturados - que no sea a través de la tienda en línea que ofrece un "estándar" los productos - no es vista plazo.
9.3 Durante el plazo de un derecho ha partido, que tiene la posibilidad de ser sin ninguna obligación por su parte, que no sean el reembolso de los gastos de retorno, el retorno recibido en el embalaje original y sin daños;
9,4 restricciones o exclusiones de la visión se establece claramente en la oferta. El comprador deberá renunciar a su derecho a disolver el artículo mediante el uso de la misma;
9.5 Otros plazo sólo puede realmente confiar en la manera especificada por el usuario a la oferta y / o especificaciones de la prestación;
9.6 En caso de otros usos de su derecho de usuario está en manos de la otra Parte podrá ya han pagado, incluidos los costes de transmisión pagado dentro de 30 días para el comprador a pagar. El coste de la devolución correrán a cargo de la otra parte.
Artículo 10 Pago
10.1 El pago debe hacerse por anticipado en un anticipo de facturación, o si las partes así lo acuerdan un plazo de 21 días después de la fecha de factura de un usuario para dar forma en Euros, salvo pacto en contrario. Objeciones a la cantidad de proyectos de ley no la suspensión de la obligación de pago;
10.2 Las entregas de los pedidos a través de la tienda en línea sólo puede tener lugar antes de la compra total por importe de la forma indicada en el sitio web;
10.3 Si otros incumplimientos en el pago dentro del plazo acordado de derecho es en parte por defecto. Otros tiene un interés del 1,5% por mes o parte de ella, a menos que el tipo de interés legal o el comercio legal más alto, en cuyo caso la tasa más alta se aplica. El interés sobre la cantidad debida se calculará desde el momento en que el comprador está en su defecto hasta el momento del pago del importe total;
10.4 En caso de liquidación, (petición) la quiebra, a la admisión de otras deuda en virtud de la Deuda Ley de las Personas Naturales, una sala de la retirada de otros, la muerte de la otra parte, la transferencia o la suspensión de la compañía de otras demandas, o ( provisional) la suspensión del pago de otras reclamaciones de los demás usuarios de inmediato vencidos y exigibles;
10.5 El pago debe efectuarse al usuario, a menos que su exposición a otro usuario ha transferido a terceros o de terceros se ha comprometido. Si este es el otro usuario será escribir mensajes que pueden pagar por la liberación de la tercera;
10.6 Los pagos se extienden, en primer lugar, a reducir los costes y, a continuación, en reducir la tasa de casos y, finalmente, a reducir el principal y los intereses devengados.
El artículo 11 de Retención
Todos los usuarios 11-1 suministrado materiales y otras cosas, ya sea fabricados o procesados o no, siguen siendo propiedad del usuario hasta que todas las demás obligaciones contraídas en virtud de todos los acuerdos concertados con los usuarios se cumple;
11,2 Otros no tiene poder en virtud de la propiedad correspondientes a las empresas vender, promesa o de cualquier otra manera las preocupaciones;
11.3 Si un tercero apoderarse de los bienes entregados en virtud de negocios o para establecer derechos o el ejercicio es necesario otro usuario tan pronto como sea posible a informar;
11.4 En el caso de que los usuarios en este artículo son designados para ejercer los derechos de propiedad, ya otros espectáculos incondicional e irrevocable de no consentimiento a este usuario o por terceros con el fin de identificar todos estos sitios y lugares donde las propiedades están ubicadas y el usuario de estos productos a recuperar.
Artículo 12 Garantía
12.1 La mercancía entregada por el usuario cumplir con los requisitos y especificaciones requeridas por la legislación neerlandesa se;
12.2 Esta garantía se limita a:
- Producción de errores y, por tanto, no proporciona un daño como consecuencia de desgaste, impropia,
negligente o mal uso o manejo inadecuado, el tratamiento,
Mantenimiento y almacenamiento;
- Las entregas a los compradores dentro de la UE;
- Para la reparación o la sustitución de la causa;
- 365 días después del parto salvo acuerdo y de conformidad con
¿Qué es válida, de conformidad con el artículo 12.4.
12.3 Esta garantía expirará:
- Para las operaciones, las modificaciones o cambios por un comprador o de terceros o de la
Entregado;
- Para la reventa de las mercancías entregadas, salvo que expresamente las partes
De acuerdo;
- Cuando se utiliza para un fin distinto indicado;
12.4 La garantía está limitada en todos los casos a la garantía del fabricante;
En 12,5 precio reducido cuestiones están fuera de la garantía;
12.6 En la medida en que ninguna otra parte de sus obligaciones en virtud de los acuerdos celebrados por las partes cumplan, no puede confiar en esta garantía de la prestación.
El artículo 13 del riesgo de transición
El riesgo de pérdida o daño de los materiales y otros asuntos en otras partes en el momento en que estas cosas a otras personas jurídicas y / o efectivamente entregada y en el poder de la otra parte o por un tercero a cargo.
El artículo 14, los costos de deuda
14.1 Si la otra parte o en su defecto en la omisión (principios) para garantizar el cumplimiento de sus obligaciones, todos los gastos razonables incurridos para obtener la satisfacción fuera de los tribunales
en nombre de la otra parte. En cualquier otro caso en el caso de una reclamación de los gastos relacionados con la recogida de dinero que se adeuda. Los gastos de recaudación se calculan de acuerdo con la tasa de recaudación como el Colegio de Abogados de los Países Bajos se aconseja en la recaudación, con un mínimo de 350,00 €;
14.2 Si el usuario ha creado unos costes más elevados, que eran razonablemente necesarias, también pueden calificar para el reembolso. Hecho ninguna razonable judicial y la ejecución sufragar los costos de otros.
Artículo 15 Suspensión y disolución
15.1 de usuario está facultado para cumplir con su obligación de suspender o rescindir el acuerdo si:
- Los demás obligaciones contraídas en virtud del acuerdo no es, no oportuna o no plenamente
honor;
- Después de la conclusión de que el usuario aprende de las circunstancias
dar una buena razón para temer que otra parte ha fracasado, no oportuna o no
Plenamente honor. En caso de que haya una buena razón para temer que otros
sólo parcialmente o no se cumpla la suspensión sólo se permite
En la medida en que justifica esta deficiencia;
- Parte en el acuerdo llamado de seguridad para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del acuerdo, y que esta seguridad o insuficientes. Una vez que la seguridad se ha dado la autoridad para suspender, a menos que demora injustificada de pago;
15.2 Además, el usuario autorizado de acuerdo a (hacer) disolver, si surgen circunstancias de tal naturaleza que el cumplimiento del contrato o imposible con las normas de razonabilidad y equidad ya no se puede o si surgen otras circunstancias de tales de tal manera que la conservación de la naturaleza del acuerdo no puede razonablemente esperar;
15.3 Si el acuerdo se disuelve, las reclamaciones de otro usuario para inmediatamente debido y pagadero. Si el usuario el cumplimiento de las obligaciones aplazamientos, que conserva sus derechos en virtud de la ley y el acuerdo;
15,4 Usuario deberá conservar siempre el derecho a reclamar daños y perjuicios.
El artículo 16 de Cancelación
16.1 Si la otra parte, después se ha alcanzado un acuerdo, ellos quieren cancelar el 10% de la orden de precios (IVA incluido) como una tarifa de cancelación, se cargará, sin perjuicio del derecho del usuario a una indemnización completa, incluido el lucro cesante;
16.2 Si la otra parte se niega a cancelar la compra de los usuarios ya los elementos adquiridos, como los materiales, sean o no elaborados o transformados, se celebra todos los demás costes resultantes de las necesidades de los usuarios;
16,3 cancelaciones deben hacerse por carta certificada;
Artículo 17 Responsabilidad
17.1 En caso de entrega defectuosa por el usuario, la responsabilidad de otro usuario que se limita a las condiciones de garantía se rige;
17.2 Si el usuario es responsable de los daños directos, dicha responsabilidad se limita a no más que eso pagado por el asegurador a los usuarios de la indemnización, por lo menos hasta la factura, por lo menos la parte del proyecto de ley que se refiere a la responsabilidad;
17.3 de usuario nunca es responsable de los daños y perjuicios, incluidos los consecuentes daños y perjuicios, pérdida de ventas y los beneficios, pérdida de ahorros y los daños causados por las interrupciones a los negocios;
17.4 de usuario nunca es responsable de los daños al caso debido a la insuficiencia de almacenamiento, transformación, uso o mantenimiento de comprador o de terceros;
Otros 17,5 indemnizar al usuario por cualquier reclamación de terceros, en relación con la aplicación de los daños y el sufrimiento de cualquier daño imputable a otra parte;
17,6 de los daños derivados de un uso indebido de la causa, no de acuerdo con las instrucciones o más que cuando la cuestión es, el usuario nunca es responsable;
17,7 indemnizaciones por daños y perjuicios derivados de los consejos que reciba el usuario nunca es responsable. Las opiniones son siempre sobre la base de que el usuario conoce los hechos y circunstancias y en concierto, con el objetivo de aumentar los usuarios de otros como referencia y orientación;
17,8 Otros deben examinar en primer lugar si la compra es adecuado para la finalidad para la que compraron tiempo. Si aparece después de que el comprado no es adecuado para el propósito, otros usuarios no pueden celebrar responsable de los daños resultantes;
17.9 En estas condiciones, incluidas las restricciones sobre la responsabilidad por los daños directos no se aplican si el daño se debe a la intención o negligencia grave de los usuarios o sus subordinados
Artículo 18 Fuerza mayor
18,1 Partes no están obligados a cumplir ninguna obligación en caso de que se ven obstaculizadas como consecuencia de una circunstancia que no se debe a negligencia grave o de la intención de la parte que la invoca, y no en virtud de la ley, un acto o el tráfico actual representa para sus puntos de vista;
18.2 La fuerza mayor es estas condiciones generales, además de su efecto en la legislación y la jurisprudencia incluir las causas externas, o no equipados, que los usuarios no tendrán influencia, pero que no está en condiciones de cumplir con sus obligaciones venir. Las huelgas de trabajo en el negocio del usuario, del suministro eléctrico, fallos de equipo, el fuego, el robo, la congestión del tráfico y los retrasos en la entrega de las mercancías por los proveedores y las enfermedades de su personal incluida;
18.3 de usuario también tiene derecho a invocar la fuerza mayor si la circunstancia de que (además) que evite la infracción se produce después de los usuarios han tenido que cumplir con su compromiso;
18.4 Las partes podrán, durante el período en que la fuerza mayor sigue a suspender obligaciones contraídas en virtud del acuerdo. Si este periodo dura más de dos meses, cada una de las partes tiene derecho a disolver el acuerdo sin responsabilidad para la indemnización por los daños causados a la otra parte;
18.5 Para muchos usuarios en el momento de la ocurrencia de fuerza mayor ha cumplido parcialmente sus obligaciones en virtud del acuerdo se cumple o será capaz de cumplir con los compromisos y para satisfacer parte o de valor independiente, tiene derecho a que el usuario ya se reunieron, respectivamente, para satisfacer parte proyecto de ley por separado. Otra parte está obligado a pagar esta factura como si se tratara de un acuerdo separado.
Artículo 19 La propiedad intelectual y los derechos de autor
19.1 Sin perjuicio de lo dispuesto en las presentes condiciones generales de conservar ciertos derechos de usuario y permisos de usuario que tiene derecho en virtud del derecho de autor y la propiedad intelectual;
19.2 La otra parte no está permitido el trabajo o cambios en el negocio de hacer, a menos que la naturaleza de los entregados o de otro modo siguiente convenido otra cosa por escrito;
19,3 en el marco del acuerdo por parte de cualquier usuario crear los diseños, folletos, bocetos, dibujos, muestras y modelos, siguen siendo la propiedad de los usuarios, independientemente de si o de terceras partes a mano, salvo pacto en contrario. Esta no podrá, sin previo consentimiento del otro usuario se reproduce, hecho público o revelada a terceros, a menos que la naturaleza de los documentos presentados dicta lo contrario;
19,4 Usuario se reserva el derecho de, posiblemente, a través de la ejecución de la obra un mayor conocimiento para otros fines, a condición de que no revelar información confidencial a terceros se encuentra.
Artículo 20 Secreto
20.1 Ambas partes están obligados a mantener el carácter confidencial de toda la información obtenida en el curso de su acuerdo de los demás o de otra fuente. La información se considera confidencial cuando una parte haya o cuando deriven de la naturaleza de la información;
20.2 Si el usuario en virtud de una disposición legal o una decisión judicial está obligado a información confidencial por la ley o por el tribunal competente designado de terceros para que el usuario inicia la sesión y no puede confiar en una persona jurídica o por el tribunal competente reconocido ni aceptado derecho de cal, el usuario no es responsable de los daños o la indemnización y la otra parte no tiene derecho a rescindir el acuerdo sobre la base de los daños, se formó.
Artículo 21 Controversias
El tribunal competente en la ubicación del usuario tiene competencia exclusiva para adoptar. No obstante, el usuario tiene derecho a someter la controversia a las autoridades competentes por la ley o de un Consejo de Arbitraje.
Artículo 22 Ley de Administración
En cualquier acuerdo entre un usuario y otros se aplica la ley holandesa.
Artículo 23 versión auténtica
Sólo en el idioma holandés versiones de estas condiciones es auténtico.
Si una traducción en modo alguno distinto del texto Holandés prevalecerá.
Artículo 24 Presentación
Estas condiciones son depositados en las oficinas de la Cámara de Comercio de Amersfoort
|